главная библиотека архивы гостевая форум


Феодал
Игра в классики.
Автор: Царапка
Рейтинг: PG
Жанр: мелодрама
Герои: Анна, Владимир, Карл Модестович, Варвара и др.
Сюжет: попыталась пересадить на русскую почву прелестную комедию Гольдони.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Картина первая.
Кухня в усадьбе Корфа. Лето. За столом чинно сидят староста деревни - Игнат Моисеевич, лакей Григорий, конюх Никита. Варвара хлопочет у печки.
Староста: Молодой барин, чай, сегодня-завтра приедет.
Григорий: Верно говоришь, Игнат Моисеевич.
Староста: Встретить надо, да не осрамиться. Сколько лет не бывал дома!
Варвара: И не говори! Всё по разным странам, да на войне, сказывают, аж в Индию ездил! Как преставился Иван Иванович, еле отыскали наследника!
Староста: Чем же его удивить? Я думаю, надобно хороводы водить вокруг усадьбы, чтоб девки в венках песни пели.
Григорий: (смеётся) Что он, девок деревенских не видел? Лучше созвать парней из нашей и соседней деревни, и драться стенка на стенку! Бают, в Индии мужики хлипковаты!
Староста: Можно бег в мешках, али охоту!
Никита: На медведя, с рогатиной!
Варвара: Ой, мужики, уморили! С дороги-то, прежде всего банька, потом накормить да напоить соколика нашего! Я и пирогов напекла!
Все: (морщась) С капустой!
Варвара: (обиженно) Капуста-то уродилась на диво, не пропадать же!
Входит управляющий.
К.М.: Так-так-так, почему без дела сидим?
Староста: (степенно) Дело важное - молодого барина встречать собрались!
К.М.: (смеётся) И что же надумали?
Староста: Хоровод!
Григорий: Драка!
Никита: На медведя, с рогатиной!
Варвара: (громче всех) Пирожками его накормлю!!!
К.М.: (прочищает уши) Оглохну я с вами!
Варвара: (тихо) А что с сиротой станет, с барышней?
К.М.: (пожимает плечами) Завещания старик не оставил.
Староста: Это дело господское, а не наше.
Входит Полина.
Варвара: Поля, ты уже прибралась? И у Анны?
Полина: (сердито) В барских комнатах прибиралась, и в кабинете, и в спальне! Не до неё!
Варвара: (укоризненно) Третий день не метёшь у неё, постель сама заправляет, не к лицу это барышне!
Полина: (ворчит) Тоже мне, барышня, я помню, как её, кутёнка замызганного, в лохмотьях почти привезли! На пирожки набросилась, а потом животом маялась!
Варвара: (вздыхает) Сирота она горемычная!
Полина: Так и я - сирота!
Варвара: Аннушка - барышня! Скажите ей, Карл Модестович!
К.М.: (усмехается) Смотря с какого боку глядеть.
Полина: (торжествуя) Никакая не барышня!
Из гостиной доносятся звуки фортепьяно.
Варвара: Как поёт, как играет!
К.М.: Хватит языками чесать! За работу! Полька, в гостиной пыль вытри!

Картина вторая.
Гостиная. Анна в чёрном платье играет на рояле грустную мелодию.
Полина: (входит с тряпкой и начинает лениво вытирать пыль) Ну, хватит тренькать!
Анна: (вздрагивает) Как ты смеешь так со мной разговаривать?
Полина: (ухмыляется) Теперь все знают, что ты одно название, а не барышня! Карл Модестович говорит - вовсе холопка!
Анна: Это неправда! Я - дворянка!
Полина: Держи карман шире! Молодой барин приедет, быстро тебе место укажет! (выходит).
Анна: (всхлипывает) Дядюшка не оставил обо мне никаких документов, вот они все и распускают кто языки, кто (содрогается) руки. Одна Варя меня жалеет... Неужели ничего нельзя доказать? (вытирает слёзы платком).
С улицы раздаётся шум и крики: «Барин приехал!». Анна подбегает к окну.
Анна: Вот и новый хозяин! Как ловко на коне держится! Сразу видно - гвардеец! Сколько лет дома не был? Наверное, я бы его и не узнала... (отходит от окна и спускается в прихожую).

Картина третья.
В прихожей толпится прислуга во главе с Карлом Модестовичем. Входит Владимир.
К.М.: (торжественно) Добро пожаловать в отчий дом! (наклоняет голову).
Слуги: (вразнобой) Батюшка барин! (кланяются).
Анна: Bonjour, monsieur! (изящно делает реверанс).
Владимир: (с любопытством оглядывает присутствующих) Здравствуйте, кто не шутит! (Карлу Модестовичу) Вы - мой управляющий Шуллер?
К.М.: (подобострастно) Совершенно справедливо, господин барон!
Владимир: Рожа под стать фамилии!
Карл Модестович меняется в лице.
Владимир: (смеясь) Шучу!
Карл Модестович молчит. Усы скрывают подёргивание уголка рта.
Владимир: Кто тут ещё? (смотрит на Анну).
Анна: (приседает) Анна Платонова, воспитанница Вашего покойного батюшки.
Владимир: Анька?! Пичужка? (снисходительно) Не больно ты выросла! (в сторону) Вот лакомый кусочек! Только пусть не мнит о себе.
Анна обиженно опускает голову и теребит оборку. Барон оглядывает остальных.
Владимир: Кто тут ещё? (тепло) Варя! Тебя не признать мудрено!
Варвара: (умилённо) Барин! Кормилец наш! Красавчик-то стал, не сыскать во всём свете!
Владимир: (улыбается) Ну и пирогов, как твои, не сыскать.
Варвара: (расчувствовавшись) Да я ж для Вас! Пирожков полная печка!
Владимир: (перестаёт улыбаться) С капустой? (отворачивается и смотрит на Полину и Татьяну).
Полина: (неуклюже приседает и улыбается) Я - Полина! Горничная (томно вздыхает) Ваша!
Татьяна: (хихикает) А я – Долгоруковская! В гости к Польке зашла, и... (зыркает) На Вас поглядеть!
Варвара: (негромко) Цыц! Где это видано - горничная, будто барышня, в гости ходит!
Владимир: (довольно ухмыляется) Я не в обиде! (в сторону) Ягодки - что одна, что вторая! (вслух) Ну, встретили барина, затопите баньку, да собирайте на стол!

Картина четвёртая.
Анна в библиотеке читает книгу. Входит Владимир.
Владимир: (галантно) Какой книге посчастливилось удостоиться Вашего внимания?
Анна: (показывает книгу) По милости Вашего батюшке мне посчастливилось уметь читать Шиллера.
Владимир: (чуть морщится) Отец недаром тратил деньги на учителей.
Анна: Я ему всем обязана.
Владимир: (тихим голосом, не спуская с девушки глаз) Не более, чем природе!
Анна: (учтиво) Я старалась быть достойной забот покойного Ивана Ивановича.
Владимир: Он, конечно, гордился Вами!
Анна: Иван Иванович был очень добр.
Владимир: (мягко) К Вам невозможно не быть добрым!
Анна: Доброта была в природе Вашего батюшки.
Владимир: (нежно) Я буду заботиться о Вас, как лучший из опекунов! (наклоняется к ней)
Анна: (чуть отстранившись) Я очень надеюсь, что Вы не уступаете Ивану Ивановичу в душевных качествах!
Владимир: У Вас будет возможность в них убедиться! (обнимает Анну) И не только в душевных!
Анна: (вырывается и даёт молодому человеку пощёчину) Моя зависимость от Вашего участия не даёт Вам права отказывать мне в уважении! Стыдитесь, барон! (выходит из библиотеки, гордо выпрямившись).
Владимир: (вздыхает) Ну почему такая красивая девушка колюча, как ёж! (просветлев) Ничего, потом... (ухмыляется) Победа чем труднее, тем слаще.

Входит Полина. Платье облегает и открывает всё, что можно и не очень можно.
Полина: Барин, банька-то затоплена! Жар так и пышет!
Владимир: (с удовольствием оглядывает её) Сейчас пойду.
Полина: (придвигается ближе) Барин...
Владимир: (ободряюще) Что тебе?
Полина: Правду ли говорят... (придвигается) Будто Вы в самой Индии побывали?
Владимир: Правду! (в сторону) Отличный трактир!
Полина: (покачивает бёдрами) А как там, в Индии?
Владимир: Жарко!
Полина: Как в баньке? (шумно вздыхает)
Владимир: (слегка похлопывает её по бедру) Хочешь узнать, как в Индии?
Полина: (опускает глаза, будто застенчиво) Да как не хотеть-то?
Владимир: (обнимает её, тихо) Ты мне рубашку чистую принеси в баньку, а там и попаришь... Узнаешь и про Индию, и про Африку заодно...
Полина: (повизгивает от восторга) Ну если про Африку... Непременно принесу Вам рубашку, и веников свежих!
Владимир: Ну, ступай! (провожает её шлепком по мягкому месту). Хороша! Здесь дело слажено, а той завтра займусь!

Картина пятая.
Следующий день по приезде хозяина. Владимир в своём кабинете задумчиво жуёт пирожок, запивая кофе.
Владимир: Анна-то с норовом. За завтраком на сущий пустяк разобиделась, убежала... А что я сказал? Всего-то, что у неё ножки такие же маленькие, как ручки... Пришлось догонять, так всё равно за стол не села, пока я не ушёл.
Татьяна: (тихонько заглядывает в кабинет) Барин, а барин!
Владимир: О, гостья! (в сторону) И сегодня не без добычи!
Татьяна: (заходит в комнату) Я к Вам по делу!
Владимир: (прищуривается) И что за дело?
Татьяна: (с важным видом подходит к столу) Мне моя барышня велела про Вас узнать хорошенько.
Владимир: (смеётся) Ты на разведке у нас, стало быть? Что же угодно услышать милейшей княжне?
Татьяна: (искоса поглядывает) Верно ли Вы такой красивый.
Владимир: Смотрины устроила?
Татьяна: У неё маменька строгие очень.
Владимир: (снисходительно) Познакомимся как-нибудь и с княжной...
Татьяна: Так Вы её с детства знаете!
Владимир: Оттого она нынче и любопытна?
Татьяна: (вздыхает) У нас не то, что в столицах, всякий новый сосед – в диковинку.
Владимир: (ухмыляется) Я не дичусь.
Татьяна: (чуть подбоченившись и подмигнув) А ещё – верно ли Вы сильный... Гвардейцы-то и с конём, и с ружьём должны управляться!
Владимир: (выходит из-за стола и приближается к Татьяне) И не только... (крепко обнимает её) Сильный?
Татьяна: (томно) Ох, до самых косточек разобрало!
Владимир: (тихо) Я и сильный, и ласковый, когда захочу. Солнце сядет, приходи на сеновал, на краю усадьбы. Узнаешь и силу, и ласку, а там уж сама решишь, что рассказывать своей барышне.
Татьяна: (игриво) Ради барышни приду неприменно! (обнимает и целует барона, потом хихикает и убегает).
Владимир: Ничего мне наследство досталось! Все женщины – мои! (мечтательно) Вот ещё бы Анну сначала в баньку, потом на сеновал... Наше от нас не уйдёт!

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Картина первая.
Прошёл ещё день. Владимир и Анна вместе завтракают.
Владимир: (улыбается) Вы ещё обижены на меня?
Анна: (сдержанно) Ваше обращение для меня непривычно.
Владимир: (воодушевившись) Всё от того, что Вы выросли в деревне, а не в городе!
Анна: (так же) Мне жить в деревне, по-деревенски и вести себя.
Владимир: (вкрадчиво) Зачем же? Разве Вы не хотели бы съездить в город?
Анна: (чуть оживлённее) Конечно, хотела бы, но покойный Иван Иванович слишком много болел.
Владимир: Я вполне здоров и справлюсь с ролью Вашего опекуна.
Анна: (поджав губки) Мой благодетель был человеком пожилым и почтенным, Ваша же репутация...
Владимир: (смеётся) До Двугорского уезда дошли слухи о моём весёлом нраве?
Анна: (сердито) Теперь Вы сами добрались до Двугорского уезда, так что сможете опровергнуть их или подтвердить - как Вам угодно.
Владимир: (ухмыляется) Для гвардейца нет хуже - прослыть занудой.
Анна: Вы собираетесь остаться на службе?
Владимир: Посмотрим... Здесь очень недурно, пока что я в отпуске, а там... (понижает голос) Многое будет зависеть от приятности местного общества.
Анна: (встаёт) Вас с великим удовольствием примут во всех домах. На недостаток внимания жаловаться не придётся (делает реверанс и выходит).
Владимир: (встаёт вслед за Анной и её реплику слушает стоя, потом остаётся один) Опять убежала!

Лакей докладывает о княгине Долгорукой. Её сиятельство появляется вслед за докладом.
М.А.: Доброе утро, любезный сосед! Поздненько Вы завтракаете!
Владимир: Доброе утро, Марья Алексеевна! Отсыпаюсь после казарм. Как мило с Вашей стороны нанести мне визит! Чаю, кофе?
М.А.: (милостиво улыбается, садится и берёт чашку) Ну как же, ведь я Вас вот таким (показывает на метр от пола) помню!
Владимир: (смеётся) Я с тех пор немного подрос, а вот Вы совсем не изменились. (в сторону) Ещё в соку, но я уже вышел из этого возраста.
М.А.: (чуть кокетливо вздыхает) Вы мне льстите, дорогой барон!
Владимир: Нисколько! У меня отличная память.
М.А.: Моих девочек не узнали бы точно.
Владимир: (осторожно) Помню их очаровательными малютками! (в сторону) Как бы самому добычей не стать!
М.А.: Вы так мало бывали в родных краях!
Владимир: Кадетский корпус, гвардия... Когда приезжал, княжны были ещё в пансионе.
М.А.: Самое время возобновить знакомство! Приходите к нам нынче на маленький вечер в кругу самых близких друзей.
Владимир: Благодарю за честь.
М.А.: Благодарю за чай. До вечера, Владимир Иванович! (уходит, в сторону) Вот и жених для моей Лизы!
Владимир: (один) Надо ухо востро держать, не успеешь опомниться - очутишься под венцом!

Входит Варвара.
Варвара: Барин, удались пирожки мне сегодня?
Владимир: Мммм... Хорошие пирожки... А ты с окороком печь их умеешь?
Варвара: Ну не на завтрак же!
Владимир: (вздыхает) Да хоть к обеду!
Варвара: Постараюсь... Капуста уродилась...
Владимир: (страдальчески) Когда же в наших краях будет неурожай! Варенька, я - офицер, мне силы нужны!
Варвара: (укоризненно) Остепениться Вас нужно!
Владимир: (смеётся) Успею!
Варвара: Все так думают... Баловник! (помолчав) Барышня почему убежала из-за стола? Вы её не обидели?
Владимир: (с праведным гневом) Я?!
Варвара: Грех ведь, её в младенчестве злые люди обидели, кабы не Ваш батюшка, пропала бы вовсе.
Владимир: (морщит лоб, пытаясь сообразить) Откуда Анна у нас? Отец говорил - не родня.
Варвара: Нечто не помните?
Владимир: Мммм... Отец говорил... (вопросительно смотрит на кухарку).
Варвара: (качает головой) У кого Ваш батюшка поместье купил?
Владимир: (хлопает себя по лбу) Ну конечно! У Платонова! Так Анна - из семьи прежних хозяев? Они совсем разорились?
Варвара: (серьёзно) Чистый разбой был! Я ведь барина Василия Порфирьевича хорошо помню.
Владимир: У него отец купил...
Варвара: (тихо, делая страшные глаза) У племянника.

Владимир не понимает.
Варвара: Племянник хозяйский молод был, знал - других наследников нет, в столице кутил и проигрался. А барин наш заболел, письмо написал - приезжай, мол, проститься. Племянник на радостях ещё больше гулять стал, может и думал приехать, да откладывал со дня на день. А старик возьми, да и выздоровей! Осерчал, ничего не хотел оставлять Сергею Михайловичу. Решил жениться, вдруг Бог наследника даст. Только боялся - молодая жена при старом муже гулять начнёт и обидит хуже племянника. Как сейчас помню, сетовал. Однажды собрался в гости, а дорогой приметил девку молоденькую, сироту, мельнику не то родня дальняя, не то вовсе подкидыш, собой - красавица. Велел разузнать, скромного ли поведения, и взял в усадьбу. Думали - на потеху, а он повенчался с ней!
Владимир: (с трудом сдерживает зевоту) Дело прошлое...
Варвара: (наставительно) Хоть и прошлое, а беззаконное! Через два года преставился Василий Порфирьевич, племянник тут как тут. Барыню, в чём была, выгнал, знать мол не знаю ничего, это девка гулящая! Вдовьей доли ни гроша не дал, завещание кляузник спрятал, было ведь! Поп старый помер, молодой в книгах разобраться не мог, а то и не хотел вовсе, потом пожар! (крестится) А Сергею Михайловичу деньги до зарезу нужны были, он и продал поместье Вашему батюшке!
Владимир: (клюёт носом) Он продал, отец купил... (спохватывается) Анна причём тут?
Варвара: Так я всё о ней!
Владимир: (ошарашенно) Сколько ей лет? Тьфу, я чуть не испугался...
Варвара: Экий Вы недогадливый! Не пошло разбойнику впрок чужое добро, деньги опять проиграл до гроша, заболел, испугался, что Господь его за грехи покарал, и написал перед смертью барону покойному. Дескать, выгнал из дома дядину вдову. Попросил Ивана Ивановича Христа ради уделить ей малую толику, с голоду не умерла чтоб. Батюшка Ваш пожалел горемычную, расспросил, где искать - а Настасья вернулась на мельницу, некуда больше. Поехал за ней, и узнал - схоронили её, в тоске три года жила, боялась, отберут дочку, что родилась у неё после мужниной смерти...
Владимир: (до него начинает доходить) Так, значит - Анна... Вот так история!
Варвара: В доме никто и не знал, что брюхата Настасья, может, она и сама не знала, и старик порадоваться не успел, а потом она порешила - изведут её Аню, настоящую здешнюю барышню, ей усадьба остаться должна была, не Сергею Михайловичу!
Владимир: (присвистнув) Вот оно как! Купчая...
Варвара: Беззаконная! Ивану Ивановичу мельник отдал дитя, ему лишний рот ни к чему. Говорит, всё Вы, барин, теперь ведаете, погубите сироту - на Вас грех. Привёз барин Анну в усадьбу, что делать, не знает. И дитя жаль, да ведь он сколько денег уплатил за поместье, и свои, и женины! Стал растить, как родную, так и помер, ничего не придумал...
Владимир: (расхаживает по комнате) Погоди, ты уверена, что Анна - законная дочь?
Варвара: Так я в церкви была, когда барин покойный венчался! Все дивились, да старик коли решил - никто не перечил.
Владимир: (размышляет) Почему вдова в суд не пошла?
Варвара: Где ей с господами тягаться! Грамоте едва разумела!
Владимир: (помолчав) Всё-таки надо проверить...
Варвара: Нечто не видно по Аннушке, что она хорошего рода? Как поёт, как танцует, как на рояле играет! А красавица-то!
Владимир: (слегка просветлев) Это мудрено не заметить.
Варвара: Воспитания строгого!
Владимир: (вздохнув, в сторону) Даже слишком.
Варвара: (робко) Вам лучше жены не найти...
Владимир: (мрачнеет) Жениться?
Варвара: Тогда ни Вам, ни ей обиды не будет!
Владимир: (сердито) Не хочу я жениться!
Варвара: Нечто не нагулялись?
Владимир: Ещё только начал свободой дышать! Ну, полно, пусть Анна пока здесь живёт, как жила. Я узнаю об этой истории поподробнее, а там видно будет. А жениться (смеётся) - не для меня! (в сторону) Да ещё на собственном поместье.

Картина вторая.
В кабинете Корфа Карл Модестович роется в тайнике. Находит какие-то бумаги, просматривает, довольно ухмыляется.
К.М.: Ну, господин барон, берегитесь! Рожей я, видете ли, не вышел! На Вашу физиономию поглядим, когда поместье из рук уплывёт!

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
Картина первая.
Владимир возвратился от Долгоруких.
Владимир: Уф! Ну и атаку мне пришлось выдержать! Не до кавалерии - самое время в окоп зарываться! И маменька, и дочки - сущий сахар, теперь неделю только солёное есть буду. Княжна Лиза на гитаре играет, княжна Соня рисунки в нос тычет, не ущипнуть ни ту, ни другую - тотчас помолвку объявят. (вытирает лоб) Хорошо хоть соседи зашли... Муж стар и глух, жена - не то, чтобы очень, но пришлось с ней флиртовать, подальше от девиц. (смеётся) Стоило полюбоваться на физиономию почтеннейшей Марьи Алексеевны. Хватит с меня и гостей, и визитов! Завтра возьму коня, проедусь к деревне... (уходит).

Картина вторая.
Прошло две недели. Поздним вечером на кухне в усадьбе Корфа Полина и Татьяна пьют чай.
Полина: (грустно) Неужто скоро женится барин? Сказывают, её сиятельство за него дочь отдаёт, только не знают, старшую или младшую.
Татьяна: (хихикает) Брехня! Уж как его обхаживают втроём, а он ни в какую! Держится, будто до женщин ему вовсе нет дела, не то, что... (вздыхает).
Полина: (сердито) А ты чего это разлакомилась вздыхать о чужом барине?
Татьяна: (фыркает) Барин - не мужик, ничей он!
Полина: (заходится праведным гневом) Как это ничей?! У всех - свой! Ах ты, бесстыжая! Со своим и гуляй! (вцепляется Татьяне в волосы).
Татьяна: Это я-то бесстыжая? Я?! А у кого из-за ворота пуп виден? (вцепляется в волосы Полине) Чья бы корова мычала!

Девушки дерутся, сметая на пол чайник и чашки. Входит Анна.
Анна: (про себя) Чаю не допросишься, лучше самой взять, чем терпеть унижения от прислуги. (видит драку, вслух) Полина! Татьяна! Вы с ума сошли!
Обе перестают драться и наступают на Анну.
Полина: Ты кто такая, указывать нам?
Татьяна: Зазналась совсем! У тебя мать - холопка!
Анна: (боится, но хорохорится) А после венца дворянкой стала! И я - дворянка!
Полина: (смеётся) Какого венца? Управляющий говорит - в книгах ничего не записано!
Татьяна: (фыркает) Ты по книгам - дворовая, как и мы!
Анна: (дрожащим голосом) Бог всё видит! (хватает ковш воды, выплёскивает на девушек и убегает, пока они отряхиваются).
Полина: Вот мерзавка, ленты испортила...
Татьяна: (ехидно) Откуда у тебя атласные ленты? Немец-то, чай, не только говорил разговоры о записях в книгах!
Полина: Ты... ты... Тебе кто бусы дарил и серьги с лазурью? Серебряные!
Татьяна: Завидно? Немец скупится? (замахивается)
Полина: А мой барин всё равно твоего лучше! (дёргает Татьяну за косу).
Драка возобновляется.

Картина третья.
Варвара входит на кухню. Уставшие и растрёпанные Полина и Татьяна тупо смотрят на неё, тяжело дыша.
Варвара: Вы что творите, бесстыжие! Быстро прибрать всё, сейчас мужики соберутся, Никита сказал - староста прийти обещался.
Девушки выметают осколки, кое-как поправляют волосы и уходят. Один за другим появляются хмурые Никита, Григорий и Игнат Моисеевич. Мужики рассаживаются за столом.
Староста: Что деется!
Григорий: Срамота!
Варвара: Что случилось-то?
Староста: (хмуро) Барину девок дворовых мало, деревенских портить затеял!
Григорий: (ухмыляется) А они и рады! Как барин на коне-то проехал, все кто к окошку, а кто и на улицу высыпали!
Староста: Цыц ты! Девки да бабы и так-то бесстыжие, а теперь вовсе от рук отобьются! Глазеют, зубы-то скалят, а барин выглядывает, какая пригожая!
Григорий: В речке давеча купались девки, он подкрался, подплыл под водой, и ну хватать то одну, то другую!
Варвара: (смеётся) Эка невидаль! Помню, молодкой была, озорничал в деревне один удалец. Мы пужались сначала, а потом и привыкли. Ой! (делает строгое лицо)
Староста: (расплывается в улыбке) А ты, Варька, всех пышнее и глаже! Гм... (делает строгое лицо)
Григорий: (задумчиво) Деревенских проказников унять немудрено, пару раз выпороть, а там и женить!
Староста: (кряхтит) Ох! Верно...
Григорий: А барин?
Варвара: (смеётся) Баб всё одно не уймёте!
Староста: (хмуро) Да уж... За неделю и кузнецовой жены побывал, и у мельничихи, говорят, на попову дочку поглядывает. А вдруг ещё у какой, что похитрее? Эдак всю деревню...
Варвара: Да погоди ж ты, чай, брешут!
Никита: (обиженно) У мельничихи точно, она меня прогнала!
Григорий: (старосте) А дьячиха видела, как твоя невестка ему воды подавала! Барин-то пьёт, на бабу поглядывает, ковш отдал, за бок её ущипнул, шепчет что-то, а она рада-радёшенька!
Староста: Моя невестка?!
Григорий: А может, и дочь, дьячиха не разобрала.
Варвара: (примирительно) Ну, женится - остепенится.
Григорий: (задумчиво) Говорят, не хочет жениться... На что ему?
Староста: (хлопнув водки, мрачно) Ну, до добра такая потеха не доведёт.

Входит кузнец.
Кузнец: Вы тут судите-рядите, а барин пока с нашими бабами тешится!
Варвара: (вздыхает) Молодой ещё!
Кузнец: Ты, Варвара, ступай отсель, разговор меж мужиками пойдёт!
Варвара: Так на кухне...
Староста: (строго) Ступай!

Варвара выходит.
Кузнец: Что сидите, разини! Господа завсегда дворовых играться берут, а наш барин за деревенских взялся!
Староста: Что ж делать-то! (вздыхает).
Кузнец: Дурень ты старый! (гордо) К моей жене больше не подберётся! Я ночью подкараулил его, завопил «Воры!» да пару раз уважил оглоблей!
Все ахают, крестятся и пьют водку.
Кузнец: И мельника научил! Как барин к амбару-то подошёл, окликнул, здесь ли Меланья, мельник с крыши опрокинул ведёрко угля!
Все ахают, крестятся и пьют водку.
Кузнец: Потом хотели на него мешок от муки набросить и отходить как следует, да (с сожалением) вырвался он, мне ногу подставил, мельнику в ухо дал, конь его рядом стоял - только и видели барина!
Все ахают, крестятся и пьют водку.
Староста: Дурень ты, а не я! Сдаст он обоих вас в рекруты, али придерётся, и велит выпороть!
Кузнец: (угрюмо) Свою Маньку не уступлю! И её выдеру, а уж кто к ней - вовсе убью!
Григорий: Что делать-то будем?
Никита: На вилы его!
Староста: Ты ума решился! Да и было не густо... За бунт никого не помилуют, надо хитро...
Кузнец: (задумчиво) Кабы пожар...
Григорий: Тьфу ты! Вдруг не один сгорит? Девок жалко, и Варьку!
Никита: На вилы его!
Староста: Заладил, пустая твоя голова!
Григорий: Может, под седло репей подложить?
Староста: Найдут!
Кузнец: Охолостить его надо! Кабы мне в руки попался!
Староста: Тогда всей деревне не спустит!
Никита: На вилы его!

Все задумываются. Входит Карл Модестович.
К.М.: О чём, мужички, затужили?
Староста: О своём, о мужицком.
К.М.: (ухмыляется в усы) Барон-то у нас - озорник!
Мужики вздыхают.
К.М.: Шалун! Второго такого не то, что в уезде, в губернии не сыскать!
Мужики смотрят на него, набычившись.
К.М.: А бабам и девкам - радость! Через год в каждой избе будут чернявого мальчонку качать!
Глаза мужиков наливаются кровью.
Кузнец: (угрожающе) Ты, немец, зубы не больно скаль! Пересчитаем!
К.М.: (хлопает глазами в наигранном удивлении) Да я ведь за вас душой изболелся! Не доем, не досплю, только бы в деревне покой и порядок был! (после паузы) Был бы у нас не барин, а барышня!
Староста: Анна Васильевна! Только (опасливо) не мужицкое это дело... Кабы начальство за бунт не сочло!
Кузнец: Всё одно пропадать!
К.М.: Документы нашёл я, а вот свидетели...
Староста: (разочарованно) Кто барских мужиков слушать станет?
К.М.: Так в церкви неужто в тот день никого из благородных не было? Спроси в деревне, вдруг вспомнит кто!
Староста: (обрадованно) Это можно! Ты, Карл Модестович, хитёр!
К.М.: (покручивает ус) Что бы вы без меня делали!
Григорий: (качает головой) У барина наверное в столице и друзья, и родня, так повернут - все на каторге окажемся с барышней вместе.
К.М.: (призадумывается) Это верно... Дельце без сильной защиты не провернуть... Поговорю-ка с княгиней!
Староста: Ей на что?
К.М.: Говорят, обиделась Марья Алексеевна, что барон на дочек её не глядит, от обиды-то... И деньжат выговорит, зато подсобит!
Кузнец: Только как бы барин к барышне не подобрался - на девок он лих.
К.М.: Пусть Гришка, а лучше из девок кто, распишет Анне Васильевне его подвиги поцветистее! Я приметил, она и так не даётся, услышит - совсем нос воротить станет.
Кузнец: (обрадованно) Вот такую хозяйку и надобно нам! (важно) Коли благородные гуляют, с холопов какой спрос?
К.М.: (в сторону) А хозяйке хозяин надобен...

Картина четвёртая.
Владимир, растрёпанный, обсыпанный мукой и угольной пылью, заходит в дом с чёрного хода.
Владимир: Насилу ноги унёс! Хитёр мельник, да и я не прост! (ухмыляется) Только вот в собственный дом с парадного крыльца зайти стыдно... Вдруг Анну встретил бы? (вздыхает) Конечно, наврал бы с три короба, но что-то после палки вчерашней плохо врётся! Тем более Анне - так обнять её хочется, на полдороге забуду, что напридумывал. (смеётся) В таком виде только и обниматься!
Поднимается по узкой лестнице и сталкивается с Полиной.
Полина: А-а-а! Чур меня! (крестится).
Владимир: Тихо!
Полина: (недоверчиво) Барин? Где ж Вас так?
Владимир: (сердито) Не твоё дело! Кувшин воды есть в моей спальне?
Полина: Недавно сама ставила. (призывно улыбается) Вам помочь умыться и (выпячивает грудь) переодеться?
Владимир: (проходит мимо неё) Затопи лучше баню.
Полина: (обрадованно) Рубашку чистую туда принести?
Владимир: (идёт к себе, не оборачивается) В предбаннике оставь, не до тебя нынче (скрывается за дверью).
Полина разочарованно вздыхает.

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЁРТОЕ
Картина первая.
Усадьба Долгоруких. Кабинет хозяйки.
М.А.: (одна, недовольно) С бароном не получается ничего. Что с Лизой, что с Соней - только здоровается и прощается. На вечере третьего дня с каждой танцевал по одному танцу, а с соседкой - два, и держался с ней посвободнее... (вздыхает) Видать, Владимир пока по чужим жёнам хаживать будет, да с дворовыми развлекаться. Пока ещё соберётся жениться - моим девочкам к тому времени давно пора будет чужими жёнами стать. Других женихов надо искать. Жаль... Имение превосходное!
Входит лакей.
Лакей: Управляющий Корфовский покорнейше просят принять.
М.А.: (с удивлением) Зови.
К.М.: (входит, кланяется и подобострастно приступает) Покорнейше благодарю, что удостоили принять меня, Ваше сиятельство!
М.А.: (надменно) Я нынче весьма занята, потрудитесь перейти прямо к делу.
К.М.: (слегка кашлянув) Вам, конечно, известно, что мой покойный хозяин имение не унаследовал, а купил.
М.А.: Кто ж этого не знает!
К.М.: (осторожно) О сомнениях насчёт законности сделки тоже известно?
М.А.: (пожимает плечами) Лет двадцать прошло.
К.М.: Если бы всплыли некоторые бумаги...
М.А.: (заинтересованно) Какие же?
К.М.: Выписка из приходской книги о совершении бракосочетания, заверенная самым тщательным образом.
М.А.: (размышляет) Недостаточно. Я помню прекрасно, что учудил старый дурень, об этом конфузе предпочитали не упоминать.
К.М.: Я нашёл чиновника, ухитрившегося сделать копию. И шафера, бывшего в церкви - хоть и небогатый, а дворянин!
М.А.: Кое-что, но и у молодого Корфа есть связи.
К.М.: Как насчёт завещания? В котором Платонов отказал всё супруге Анастасии Дмитриевне, если детей не даст Бог?
М.А.: Откуда оно у Вас может быть?
К.М.: (хвастливо) Нашёл в тайнике у барона.
М.А.: (поджав губы) Этого я знать не желаю!
К.М.: И верно, Ваше сиятельство. Не всё ли равно? Главное - документ по всем правилам! (усмехается) Стряпчий, шельма, племяннику продал копию, тот её сжёг, на радостях не приглядевшись. А Ивану Ивановичу, через год – настоящие, и брачное свидетельство, и завещание. Барон нет, чтоб избавиться, хранил! Я нашёл мошенника, он уж в могиле одной ногой, от полстопочки разговорился.
М.А.: Какие документы у Анны?
К.М.: Вот тут - некоторая загвоздка. В книгах она записана как незаконная дочь девки Настасьи. Но дата - через семь месяцев после смерти Василия Порфирьевича. А помер он, на охоте ушибшись, до того, говорят, здоров был получше молодых многих.
М.А.: (призадумалась) Вот здесь - самое тонкое место.
К.М.: (вкрадчиво) Если бы Вы использовали Ваше влияние для защиты законной наследницы, разумеется, Анна Васильевна неблагодарности себе не позволит.
М.А.: Даже в лучшем случае не всё ей достанется, ведь Иван Иванович не знал о подлоге. Скорее всего, поместье разделят.
К.М.: Немало и так! А чтоб молодого барона пугнуть, требовать всё надо! Ведь его батюшка девицу в дом взял, дал ей хорошее воспитание - с чего бы? Конечно, знал, кто она!
М.А.: (одобрительно) Это легко против него повернуть.
К.М.: (потирает руки) Чтоб Вы всё до конца представляли. В том же месте мной обнаружены письмо Сергея Михайловича Платонова, в котором он признаётся, как выгнал из дома вдову, заметьте, вдову! У него сомнений в законности брака не было. И ещё - подробнейшая записка от столичного стряпчего с рассказом о делах подробного рода. (хихикает) На ней пометки карандашом, Иван Иванович, видать, разобраться пытался, да не осилил. Так что мы сможем смело утверждать - барон, зная о правах Анны Платоновой, никаких мер к восстановлению справедливости не предпринимал, а посему поместье следует передать благородной девице без какого-либо возмещения наследнику покупателя.
М.А.: (ехидно) Экий дурень был Иван Иванович! Такие документы оставил!
К.М.: (задумчиво) Его расчёт без труда угадать можно. Человек он был добрый и набожный, вернее всего, хотел женить на Платоновой своего сына, а потом представить в свет доказательства её благородного происхождения. Ведь Платоновы - столбовые дворяне. Коли поискать родство, можно найти самое знатное.
М.А.: (в сторону) Если выгорит дело - отличная партия для Андрюши. (вслух) Вы, Карл Модестович, о каком вознаграждении печётесь?
К.М.: (осторожно) Жалование у меня маловато, не по трудам. (в сторону) Перед княгиней лучше язык не распускать без нужды.
М.А.: (милостиво) Хозяйка будет Вам признательна, я позабочусь.
К.М.: (в сторону) Моя забота - чтоб из спасибо её шубу сшить было можно! (вслух) Покорнейше благодарю!
М.А.: (с беспокойством) Корф нас легко обхитрить может - вскружит девчонке голову комплиментами, женится на ней, только мы поместье и видели! Вас за интригу прогонит!
К.М.: Я в восторге от предусмотрительности Вашего сиятельства! Юнец не спешит жениться. Он глуп, упрям и много мнит о себе. Для таких вертопрахов законный брак, да ещё вынужденный - хуже тюрьмы!
М.А.: (пожимает плечами) Это пока богат.
К.М.: Надо Анну Васильевну заставить поклясться, ещё лучше – расписку взять, что не пойдёт с ним на мировую. Ведь пока документы у нас, она - крепостная. А ещё я велел горничным рассказать о бароне, гм... (кашляет). Вы понимаете, есть вещи, весьма прискорбные для слуха благовоспитанной чувствительной барышни.
М.А.: (усмехается) Мне ли не знать.
К.М.: Стоит намекнуть Владимиру Ивановичу, что девица заодно с нами, тут он удила и закусит.
М.А.: Непременно! Берите все документы, поедем к Корфу, пригрозим ему, дадим понять, что бумаги у меня - от Анны. Платоновой ничего не останется, как пойти в суд на моих условиях. Испугается мести, если её признают собственностью барона.
К.М.: Превосходненько!

Картина вторая.
Усадьба Корфа. Анна вышивает, сидя в малой гостиной.
Анна: (вздыхает) Почему Владимир к завтраку не спустился? Спросила Григория, здоров ли барин, а он только ухмыляется.
Входит Полина.
Полина: (ворчливо) Мне пыль вытереть нужно!
Анна: Так вытирай! (встаёт и хочет уйти)
Полина: Я не сижу сложа руки!
Анна: (терпеливо) Вот и отлично!
Полина: И по дому верчусь, и барину угождаю!
Анна: (не понимает) Ты - хорошая горничная.
Полина: А барин-то молодой, горячий (томно вздыхает)... С худышками да ледышками любезничает и зевает, а приглянётся ладная девка, тут и даст себе полную волю! (закатывает глаза, всем видом выражая удовольствие).
Анна: (холодея) Ты... Что такое? (пищит) Ты врёшь!
Полина: (смеётся) Думаешь, ты ему нужна, малахольная? Держи карман! Барин наш девкам да бабам в деревне прохода не даёт, скоро всех обгуляет, а потом опять в город, отцовские денежки тратить!
Анна: (с плачем выбегает) Не хочу слушать!
Полина: (одна, смотрится в зеркало) Не знаю, зачем Карл Модестович велел рассказать Аньке про барина, только таких подарков он мне ещё не дарил! (улыбаясь, касается крупных серёг).

ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ
Картина первая.
Усадьба Корфа. Вторая половина дня. Анна перебирает клавиши на рояле в гостиной. На пороге появляется Владимир.
Владимир: (в сторону) Какая она красивая! И ведь не подойти...
Анна перестаёт играть, вздыхает, опускает крышку рояля, встаёт и замечает Владимира.
Анна: (холодно) Добрый день, Владимир Иванович!
Владимир: (не выходит из тени) Я... Да... Доброе утро! То есть день... (смотрит в окно) А может быть, вечер?
Анна: (не выдержав, улыбается) Вы недавно проснулись?
Владимир: (обрадовавшись её улыбке, принимает покаянный вид) Проспал почти целый день.
Анна: Едва ли позавтракали, а пора уж обедать.
Владимир: (спохватывается, огорчённо) Я, наверное, поем у себя... Или пойду к соседям...
Анна: (обиженно) Если моё общество Вас стесняет, у себя пообедаю я.
Владимир: Что Вы! Мне очень приятно с Вами! Но... (не знает, что сказать, непроизвольно касаясь рукой щеки).
Анна: (участливо) Что с Вами? (подходит ближе и замечает глубокую царапину у него на скуле) Господи!
Владимир: (поспешно) Пустяки, не тревожьтесь! Вчера в лесу зацепился за ветку!
Анна: В лесу надо быть осторожным! (чуть касается его щеки) Вам хорошо промыли рану?
Владимир: Не бес... (соображает, что ситуацией можно воспользоваться) Вчера я поздно вернулся, кое-как сам...
Анна: (с упрёком) Вы слишком легкомысленны!

Анна звонит в колокольчик и приказывает принести воды, водки и корпии.
Владимир: (довольный, как слон) Вы промоете мне рану?
Анна: (дразнит) Хотела поручить Полине... (Владимир строит жалобную рожицу) Хорошо, промою сама, Полина бывает иногда неуклюжа.
Лакей на вносит всё, что приказано и ставит на стол.
Владимир: (сердито лакею) Где стопки?
Анна: (смеётся) Водка - чтобы ссадину смазать.
Владимир: (разочарованно) А...
Анна: Садитесь и поверните голову к свету.
Владимир исполнят распоряжение. Девушка садится рядом и приступает.
Анна: Вот так. Сначала водой... Закройте глаза, чтобы случайно водка не попала.
Барон блаженно жмурится.
Анна: Не жжёт?
Владимир: (приоткрывает один глаз) Чуть-чуть.
Анна: Я стараюсь промывать осторожно.
Владимир: (медовым голосом) У Вас золотые ручки (ухитряется поцеловать пальчик).
Анна: Не вертитесь, а то нечаянно пораню Вас ногтем.
Владимир: (пользуется предлогом взять и рассмотреть её ручку) Такие розовые ноготки если и могут поранить, то не щёку, а сердце.
Анна вздыхает и качает головой.
Владимир: Вы - удивительная девушка, я никогда не встречал такого ангела!
Анна: (грустно) Я никогда не была в центре внимания. Ваши комплименты льстят мне. Пожалуйста, будьте снисходительны к моей неопытности.
Владимир: (с воодушевлением) Я - Ваш опекун, Вы должны доверять мне!
Анна: Моим опекуном был Ваш батюшка, а Вы... (лукаво) Сможете опекать девушек лет через тридцать, не раньше.
Владимир: (изображает наивное удивление) Почему?
Анна: Нанимать учителей, читать нотации о подобающем поведении, вывозить в общество и представлять подопечную кавалерам - неужели Вам придётся по нраву?
Владимир: (ревниво) Каким кавалерам?
Анна смеётся.
Владимир: (улыбается) Нелёгкий труд - быть Вашим опекуном!
Анна: (вздыхает) Покойному Ивану Ивановичу это было не в тягость. Никогда не забуду его доброту.
Владимир: (нежно) Я сделаю всё, чтобы восполнить Вашу утрату.
Анна: (грустно) Благодарю Вас. Не болит?
Владимир: (берёт её руку и прикладывает к царапине) Теперь - нет, Анна.
Анна смущённо опускает глаза, но руки не отнимает. Владимир поглядывает на её шейку, жалея, что ниже уже начинается платье.
Владимир: (наклоняется к ней) Вы - лучший лекарь, в руки которого мне доводилось попасть (целует ладошку).
Анна: (мягко отстраняясь) Пойду, распоряжусь об обеде.
Владимир: Ещё рано! (в сторону) Может, и вправду жениться? Свобода мне дорога, но что за свобода, если в обществе только и думаешь, как отделаться от девиц на выданье и их мамаш!

Анна хочет покинуть комнату, но тут без доклада входит Долгорукая, за ней - Карл Модестович.
М.А.: (надменно) Я посетила Вас по делу крайней важности. К сожалению, предводитель дворянства в отъезде, но я обращусь к нему как можно скорее.
Владимир: (недовольно) Что случилось, Марья Алексеевна?
М.А.: (к Анне) Ваши документы, голубушка, заслуживают рассмотрения.
Анна: (дрожащим голосом) Какие документы?
М.А.: О Вашем происхождении и правах на поместье, ныне считающееся собственностью барона Корфа.
Анна: Они у Вас?
М.А.: Разумеется, я их держу у себя. И я одобряю Ваше намерение обратиться в суд.
Анна: (запинаясь) Я не...
Владимир: (гневно прерывает её) Вот как, сударыня?
Анна: Я не знала!
Владимир: Не знали о Ваших родителях?
Анна: О документах!
М.А.: (саркастически) Неужели, милочка?
Владимир приходит в ярость.
Владимир: (язвительно) Ваше желание получить наследство отца вполне законно, но обратиться сначала к Марье Алексеевне, потом в суд, мне не сказав об этом ни слова и соловьём разливаясь о доброте Вашего благодетеля – низость, которой я не могу подобрать названия, приличного произнести в присутствии дам! (срывается с места и выбегает из комнаты)
Анна: Владимир! (пытается бежать за ним, но Марья Алексеевна и Карл Модестович удерживают её) Пустите!
М.А.: Неужели Вы думаете, барон добром отдаст Вам поместье? (пытается придать голосу мягкость и участие) Не будьте столь наивной, милая Анна!
Анна: (всхлипывает) Можно было обойтись без суда! Владимир Иванович выделил бы мне что-нибудь, всё не нужно!
М.А.: Глупенькая! Вы можете стать лучшей невестой нашей губернии, претендовать на блестящую партию!
Анна: Я не хочу быть неблагодарной! (с тоской смотрит на дверь)
М.А.: Не надейтесь, что барон на Вас женится, даже ради поместья! Он слишком отъявленный распутник!
Анна: Он добрый!
М.А.: (качает головой) Увы, Владимир Иванович успел вскружить Вам голову. Я просто вынуждена вмешаться ради Вашего блага.
К.М.: Ваше сиятельство, позвольте мне! (помахивает перед лицом Анны конвертом) Сударыня, все бумаги – у меня. Если дать им законный ход, Вы – барышня из почтенной семьи, с завидным приданым. Ежели нет – дворовая девка, принадлежащая барону Корфу. Какая судьба Вам по вкусу?
Испуганная Анна молчит.
К.М.: (с удовлетворением) Я вижу, Вы начинаете понимать.
Анна: (бледная, но старается взять себя в руки) Ваша забота обо мне вполне бескорыстна?
М.А.: (лицемерно поджимает губы) Какая недоверчивость в столь юной девице!
Анна: Я ничего не понимаю в документах и доказательствах по делам о наследстве. Вдруг суд признает их недостаточными?
Карл Модестович и Марья Алексеевна переглядываются.
М.А.: (высокомерно) Неужели Вы думаете, я бы взялась за дело, в успехе которого не была бы уверена? Всё поместье отсудить, возможно, и не удастся, но имя Вы получите наверняка, и в дворянские книги Вас впишут – здесь сомнения неуместны.
Анна: Что Вы хотите, чтобы я сделала?
М.А.: (меняет гнев на милость) Так-то лучше. Вы должны написать прошение, меня назвав опекуншей, и переехать в мой дом. Если барон попробует Вам помешать, моего влияния хватит, чтобы обуздать его.
Анна: (слабым голосом) Мне нужно собраться.
М.А.: (подозрительно) Ничего не нужно, поезжайте со мной прямо сейчас.
Анна: Хотя бы драгоценности, подаренные Иваном Ивановичем, взять в комнате! Прислуга не знает, где они!
М.А.: Вы, я вижу, весьма осторожны... Ну что ж, не могу назвать это недостатком! Постарайтесь быстрее!
Анна выходит.
К.М.: Посмотрю-ка, чтобы она дорогой никуда не свернула! (идёт вслед за Анной).

Картина вторая.
Анна, выйдя из гостиной, мечется, не зная, что делать.
Анна: Владимир мне не верит, слушать не хочет! А если уеду (всхлипывает) – не послушает уже никогда!
Карл Модестович догоняет Анну в коридоре.
К.М.: Ваша комната – на втором этаже, лестница – направо, а не налево, милейшая барышня.
Анна: Я должна поговорить с Владимиром!
К.М.: (жёстко) Тогда не видать Вам документов! Меня не проведёте!
Анна: Чего добиваетесь Вы?
К.М.: (хмыкнув) Вам в здравомыслии не откажешь. Впрочем, с учётом некоторых моих планов, я не в обиде. Её сиятельство ждёт, пока Вы прошение напишете, а я документик уже подготовил! (заводит Анну в небольшую комнатку, где есть секретер и чернильница) Вашей нежной ручкой поставьте подпись!
Анна: (читает) Обязательство выйти за Вас замуж? Вы хотите жениться на мне?
К.М.: Если Вы отсудите поместье, душенька (изловчившись, чмокает руку). Видите, я вполне честен, всё и сказано, и даже написано (самодовольно покручивает ус).
Анна: (отдёргивает руку) Почему дата – третьего дня?
К.М.: Чтобы барон не сомневался в нашем сговоре, чаровница!
Анна: Если я откажусь подписать?
К.М.: (обворожительно улыбаясь) Господин барон не поскупится за мой конверт!
Анна: Я подпишу, если Вы отдадите мне мои документы!
К.М.: (с подозрением) Зачем?
Анна: (старательно улыбается) Марья Алексеевна пусть думает, что они у Вас. Вдруг по дороге в суд на Вас разбойники нападут, всякое ведь случается...
К.М.: Гм... Ей и в голову не придёт, что я выпустил из рук золотую жилу. Что ж, с Вашим обязательством я могу и доверить их Вам, княгиня не заподозрит. А Вам (ухмыляется) расположенных к Вам разбойников не найти (раскрывает конверт и, не выпуская бумаг из рук, показывает их Анне). А теперь... (протягивает ей перо).
Анна подписывает брачное обязательство, забирает свои бумаги, и возвращается в гостиную.

Картина третья.
Едва войдя в комнату, где ждёт Марья Алексеевна, Анна хватает колокольчик и отчаянно звонит. Первому прибежавшему слуге кричит.
Анна: Позовите барина поскорее!
М.А.: (возмущённо) Что за шутки?!
Карл Модестович покусывает ус. Входит Владимир.
Владимир: (холодно) Что Вам угодно?
Анна: (протягивает барону бумаги) Я узнала об этих документах одновременно с Вами, отдаю их Вам и поручаю себя Вашему благородству! Ради памяти Ивана Ивановича и (вздыхает) ради Вашего доброго отношения ко мне в эти дни я отказываюсь искать защиты в суде!
Поражённый Владимир берёт конверт, но смотрит не на него, а на Анну. Карл Модестович, взбешённый, достаёт подписанное Анной обязательство, Марья Алексеевна шипит.
М.А.: (в сторону) Ну и дура эта девчонка!
К.М.: (в сторону) Посмотрим, что сейчас запоёшь (пытается привлечь внимание Владимира).
Владимир: (заворожён) Какая великодушная девушка!
К.М.: (кашлянув) Осмелюсь заметить...
Владимир: (не слышит, смотрит на Анну) Какая восхитительная девушка!
К.М.: Эта девица связана некоторым обязательством...
Владимир: (не слышит, смотрит на Анну) Какая чудесная девушка!
К.М.: (потеряв терпение, дёргает барона за рукав, заставляет его оторвать взгляд от Анны и тычет пальцем на дату на своём документе).
Владимир: Сегодня пятое? Я думал – восьмое! (отмахивается от Карла Модестовича и становится на одно колено перед Анной) Я прошу Вас стать моей женой!
К.М.: (почти вслух, понимая, что его всё равно не услышат) Разрази гром всех влюблённых болванов!
М.А.: А в дурах-то я!
Анна: (протягивает Владимиру руку) Ах! (заливается краской).
Владимир встаёт, берёт Анну под руку и поворачивается к остальным.
Владимир: (торжественно) Марья Алексеевна, как только будет назначен день свадьбы, я вышлю приглашение всему Вашему семейству!
М.А.: (кисло) Благодарю, любезный сосед!
К.М.: (в сторону) И зачем я, болван, в обязательстве о суде написал? Нет, чтоб просто – обязуется Анна Васильевна Платонова стать законной супругой Карла Модестовича Шуллера... (вздыхает) Всё моя немецкая аккуратность! А теперь – нет суда, нет и невесты, и отступного не взять – не придраться.

Картина четвёртая.
Прошло полгода. Баронесса Корф, в домашнем платье из дорогой материи, модном кружевном чепчике и с округлившимся животом сидит на диване в гостиной своего дома. Перед ней почтительно стоят управляющий, кухарка и горничная.
Анна: Полина, ты вчера, едва Никита уехал смотреть жеребят в соседнем уезде, опять прежнее платье одела? Мужней жене такое не к лицу вовсе! Порви его нынче же на лоскуты, а Григорий проверит!
Полина: (в сторону) И кто ей доложил? Не Гришка ли? Или Танька добралась с ябедой?
Анна: Пыль в библиотеке плохо протёрта, ступай, заново убери!
Полина выходит.
Анна: Варенька, барин скоро с охоты вернётся, напеки пирогов. С рыбой, Варенька, с рыбой, а не с капустой! Не то всю капусту придётся в деревне раздать, даже на щи не останется в доме!
Варвара: (грустно) Как прикажете, барыня! (уходит).
Анна: Карл Модестович, как же Вы запамятовали записать, что пшеница в этом году дороже, чем в прошлом, продана?
Карл Модестович закатывает в глаза.
Анна: Боюсь, по весне придётся с Вами расстаться.
Карл Модестович скорбно вздыхает.
К.М.: Увы мне, увы... А ведь хорошее было место!
Анна: (усмехнувшись) Пока Иван Иванович болел, а Владимир Иванович развлекался в столице?
К.М.: (грустно) И зачем Вы, госпожа баронесса, уговорили супруга в отставку подать? Блистали бы в Санкт-Петербурге!
Анна: Довольно и нескольких недель в зимний сезон.
К.М.: (ехидно) Владимир Иванович нынче с деревенскими поосторожнее, чем с городскими?
Анна: Не надейтесь стать поверенным моих семейных тайн, любезный господин Шуллер!
К.М.: (ухмыляется) Да уж, не советую, Анна Васильевна, не советую... А всё ж таки до чего ловко Вы извернулись! Поразили молодого бездельника своим великодушием, заполучили и поместье, и титул, обошлись без малоприятных судебных хлопот...
Анна: (встаёт) Мой муж уверен в моей любви, преданности, и что лучшей жены ему было не выбрать. Мне это важно и дорого. Что до Вас, Карл Модестович, а также (оборачивается к публике) Вас, благородное собрание, можете считать меня интриганкой, или как Вам угодно. Право же, как Вам угодно (выходит).
Карл Модестович остаётся один, пощипывает ус, потом подмигивает публике и, насвистывая, выходит в другую дверь.

КОНЕЦ

Послесловие
Мысль о пьесе «Феодал» возникла у меня едва ли в начале «Игры в классики». Я сочла это невозможным. Соль произведения Гольдони: итальянские крестьяне, будучи юридически грамотными, затевают, развивают и доводят до обращения в официальные инстанции дело об ущемлении прав законной наследницы. Мужик, бьющий палкой хозяина (молодого маркиза), делает это безбоязненно, и зная, что практически безнаказанно. Маркиз с самого начала крутит шашни с крестьянками, которые приходят выразить почтение его матери. Благородная дама их принимает, приглашает садиться и вот только не помню, угощает ли кофе. Владимиру пришлось развлекаться прежде всего с дворовыми - они жили в доме, но и без крестьянок за кадром было не обойтись - крестьяне ещё могли оскорбиться за своих женщин, дворовые - едва ли.

Уже по краткому пересказу заметно, насколько ситуации различаются, просто за державу обидно. В пьесе крестьяне ещё обсуждают вопросы продажи принадлежащих им земель для ведения тяжбы. В России права собственности у крепостных не было. Периодически возникали проекты или узаконить, что всё, добытое трудом крепостных, принадлежит им, и встречные - всё принадлежит помещикам, но это повисло в воздухе вплоть до последних лет правления Николая. Крепостные де-факто приобретали имущество, записывая его на подставных лиц, но де-юре они по этим сделкам не получали никаких прав.
Если не путаю, в 1847 году вышел указ, по которому крепостные получили право приобретать собственность с разрешения помещиков . При этом крепостным было запрещено предъявлять требования на уже приобретённое ими имущество. Т.е. возможность подставных лиц (нередко дворян, хозяев) обокрасть доверителей была узаконена.
В результате в моей переделке роль крестьян сведена к декоративной, а интригу ведут КМ и МА. И, конечно, синьорине Розауре стать рабыней не угрожало ни при какой погоде.

Подгонки под персонажей БН не столь капитальны. У Гольдони заботится о воспитании девушки и предлагает молодому оболтусу на ней жениться мать маркиза - я разделила её роль между ИИ и Варварой. Я усилила романтическую линию. У Гольдони, что характерно для резонёрской ипостаси XYIII века, говорят прежде всего о чести, чувства далеко на заднем плане. Между молодыми людьми в первоисточнике только две сцены - первая, где девица решительно отшивает кавалера, и последняя, где, восхищённый («Какая великодушная девушка!») маркиз соглашается с матерью и делает предложение.