главная библиотека архивы гостевая форум


Разборчивая невеста
Название: «Разборчивая невеста»
Жанр: Фарс
Мешок № 21: Никита, Натали Репнина, Забалуев, И.И. Корф, Полковник Юрий Заморенов
С рецензией

Двугорский уезд. Княжна Репнина - богатая гостья небогатой родни, живущая в отдельном флигеле с гостиной, сама принимает визиты.
Никита: (входит и докладывает) Барышня, барон Корф к Вам!
Натали: Проси!
Входит И.И.Корф.
И.И.: (торжественно откашливаясь) Счастлив приветствовать обворожительную гостью наших скромных краёв!
Натали: (учтиво) Ваш визит для меня - честь и удовольствие.
И.И.: Помилуйте, княжна, это для меня честь, не говоря уж об удовольствии!
Натали: Я решила отдохнуть от света на деревенском воздухе.
И.И.: Весьма благоразумное решение.
Натали: Город меня утомил. Правда, друзья пугали меня деревенской скукой...
И.И.: (с воодушевлением) О, нет! Ради Вас местное общество устроит лучшие увеселения! Балы, пикники, охота! Всё к Вашим услугам!
Натали: Я уже получила приглашение на приём в дворянском собрании.
И.И.: Вы позволите мне дерзость ангажировать Вас на мазурку?
Натали: (на миг замявшись в сомнениях) Разумеется, весьма благодарна.
И.И.: Вы очаровательны! (целует ей руку).
Натали: (милостиво улыбается) Мне приятно Ваше внимание.
И.И.: (вдохновенно) Тогда позвольте мне ещё одну дерзость (достаёт футляр) - презентовать Вам небольшой пустячок.
Натали: (гневно) Что Вы себе позволяете!
И.И.: (на коленях) Умоляю простить! Что такое этот жемчуг по сравнению со знаменитыми Вашими драгоценностями! По сравнению с такой драгоценностью, как Вы сами!
Натали: (меняет гнев на милость) Вы умеете говорить комплименты.
И.И.: (не встаёт) Так Вы примете мой пустячок в знак прощения?
Натали: Только чтобы не быть неучтивой.
И.И.: Покорнейше благодарю! (пытается встать) Ох! Поясница!
Натали: (помогает ему) Так легче?
И.И.: Ваши ручки - подлинное лекарство! (с трудом распрямляется) Так до вечера, прекрасная дама! (выходит, про себя) Кажется, дело на мази! Говорят, у нею отличное приданое, подарок окупится сторицей!
Натали: (одна) Еле ходит, а туда же, вообразил себя кавалером! Впрочем, (берёт футляр) Если не фальшивый, то очень неплохо (разглядывает жемчуг сквозь лупу, потом с довольным видом любуется его переливом в свете свечей). Великолепно!

Появляется Никита.
Никита: Полковник Юрий Андреевич Заморенов!
Заморенов: (вваливается, сердито отпихнув Никиту, громогласно) Честь имею, мадемуазель! (игриво хватает Натали за руку, чуть не вывернув, целует).
Натали: (осторожно освободив пальцы) Рада с Вами познакомиться, полковник!
Заморенов: Как? (поворачивает к ней правое ухо) Извините, левым не слышу!
Натали: (гаркает, как гренадер) Рада знакомству!
Заморенов: О, у Вас отменный вкус! Я сражался с Наполеоном!
Натали: (про себя) Догадываюсь... Хорошо, хоть не со шведами!
Заморенов: С турками!
Натали: (про себя) Это ещё когда?
Заморенов: С горцами на Кавказе!
Натали: (про себя) Жаль, что не только с ними!
Заморенов: Гром артиллерии - моя стихия!
Натали: (борясь с желанием заткнуть уши) Вы - настоящий герой!
Заморенов: Не только на поле боя. Скромность истинного рыцаря не позволяет мне хвастаться, но и на балах мне нет равных!
Натали: Сегодня вечером Вы меня убедите!
Заморенов: О, да! Ангажирую Вас на первый танец!
Натали: Здесь балы открываются вальсом?
Заморенов: Всем, что прикажете! (грозно сдвигает брови) Пусть только попробуют возразить! Я им... Да я ж их!
Натали: Благодарю за честь, Юрий Андреевич!
Заморенов: В знак благодарности, примите вот это! (размахивает коробочкой).
Натали: (разыгрывает наивность) Что это?
Заморенов: Угадайте!
Натали: Нюхательный табак?
Заморенов: (победно) Не угадали! Это - Вам!
Натали: Серьги? Как я могу...
Заморенов: Военная добыча моего деда!
Натали: Только в знак уважения к подвигам Вашего семейства!
Заморенов: Моё семейство - к Вашим услугам!
Натали: Благодарю!
Заморенов: (гремит так, что дрожат стёкла) Мы всегда к услугам прекраснейших дам!
Натали: (тоже громко) Я в восхищении!
Заморенов: (так же) И никому не уступим успеха!
Натали: (орёт ему в ухо) Не сомневаюсь!
Заморенов: Все танцы - мои! (хватает княжну за руку и стискивает).
Натали: (чуть не охает, жалобно) Мне пора готовиться к балу!
Заморенов: (чмокает ручку, потом щёчку) Готовьтесь к восторгу и зависти к Вашему кавалеру! (посылает ей воздушный поцелуй и выбегает, про себя бормоча) Хороша курочка! Неглупа, богата - то, что надо! Отличный приварок к пенсии!
Натали: (одна) Ещё один такой визит, я останусь без слуха, без голоса и без руки. (разглядывает серьги и улыбается) Хоть это подымет мне настроение.

I>Появляяется Никита.
Никита: Андрей Платонович Забалуев!
Натали: (вздыхает) Надеюсь, кто-то потише.
Забалуев: (вбегает, останавливается посреди комнаты и прикрывает глаза рукой) Я ослеплён!
Натали: (с наигранной скромностью) Я прикажу потушить часть свечей.
Забалуев: Они не могут соперничать с блеском Ваших глаз!
Натали: (кокетливо) Вы мне льстите.
Забалуев: Как прелестна Ваша скромность! Как Вы не похожи на заносчивых великосветских девиц! Какая звезда засияла в нашей провинции!
Натали: В Двугорском уезде любезнейшие кавалеры!
Забалуев: Ваше очарование и камень вдохновит на любезность! Вы будете блистать этим вечером!
Натали: Надеюсь оказаться достойной оказанной чести.
Забалуев: Я, как предводитель дворянства, лично побеспокоился, чтобы Вам было вручено приглашение.
Натали: О, я Вам так благодарна!
Забалуев: Разумеется, моё слово имеет не последнее значение в уездных делах.
Натали: (многозначительно улыбаясь) Без сомнения.
Забалуев: (ободрённый) Признаюсь без ложной скромности - именно последнее, решающее слово остаётся за мной!
Натали: Я поражена!
Забалуев: (вдохновенно) Моё положение крупнейшего землевладельца, заслуги семьи, личные заслуги, отмеченные государем императором, всё дворянство единодушно признаёт моё первенство!
Натали: Андрей Платонович, оказанная мне Вашим вниманием честь поистине бесценна.
Забалуев: Дозвольте ручку!
Натали: (манерно) Вы смущаете меня! Мне никогда не целовала руку столь значительная персона! (протягивает руку для поцелуя).
Забалуев: (чмокает и пожимает пальчики) Чистый сахар-с. И по белизне, и по сладости.
Натали: Какой изысканный комплимент! Должна признаться, я очарована старинными традициями Двугорского уезда.
Забалуев: Какими же?
Натали: (надевая на личико наивнейшую улыбку) Традицией дарить пустячки гостьям Ваших краёв.
Забалуев разевает рот.
Забалуев: (бормочет) Да, конечно... Благодарю за честь, позвольте откланяться (выбегает).
Натали: (хмыкает) С этого - одни сказки.
Вбегает Забалуев и победно протягивает княжне браслеты.
Забалуев: Простите мою рассеянность!
Натали: (небрежно) Я Вас прощаю. (царственно берёт подарок и кладёт его на каминную полку) Предводитель дворянства усерднее всех чтит добрые обычаи старины.
Забалуев: Вечером за мной...
Натали: Полонез.
Забалуев: (целует ручку) Я Вас не разочарую.
Натали: Разумеется, Вы превосходный танцор.
Забалуев: (кланяется и выходит, про себя) Какой я молодец! Не сплоховал! Кстати старая Долгорукая дала их мне отвезти ювелиру, заговорю ей зубы, дескать, долго чинить и чистить, а там женюсь и отберу всё у любезной супруги.
Натали придирчиво изучает новое приобретение. Рассматривает камни через лупу, проверяет крепление, пробует на зуб золото.
Натали: Надо же, не фальшивые. (вздыхает) Опять коммерческая сторона дела в полном порядке, и ничего - для души. Стариканы слетаются, как мухи на мёд, а молодые кто в армии, кто куролесит в столице.

В комнату заглядывает Никита.
Никита: Наташка, как улов?
Натали: (с деланным равнодушием) Неплохо.
Никита пытается обнять её, Натали уклоняется.
Никита: (обиженно) Вечно ты так, а что бы без меня делала? Я и дома благородные знаю, и лошадей достаю самых лучших...
Натали: На станциях мне все уступают лошадей, а не тебе! Даже те, кто по службе спешит, уступают.
Никита: Я тебе второй год за спасибо служу!
Натали: Куда бы ты делся, кабы я тебя не пустила в карету, когда ты с краденым гусем от урядника удирал!
Никита: А кто по всем трактирам разносит весть, что сама княжна Репнина скоро прибыть изволит, самая богатая в России невеста, да разведывает, не знает ли кто настоящей княжны!
Натали: Полно, Никита, что нам считаться! Ещё город-другой - и довольно.
Никита: А потом что?
Натали: Поедем в Польское царство, нас не знает никто там, куплю имение.
Никита: А я?
Натали: (воркует) Не бойся, Никита, я тебя не брошу!
Никита: (размякает) Да я ж к тебе, да я ж за тебя...
Натали: Пора мне ехать, карету закладывай.
Никита выходит.
Натали: (одна) И этот туда же, в женихи набивается. Из него для меня муж, всё равно что из стариканов (морщит нос). Из тех песок сыпется, здесь - деревенщина неотёсанная, а молодого и благородного всё никак не подцепить. Может, хоть в Польше... (вздыхает) Никите конюхом на роду быть написано, а я хоть и бедная, да хорошего воспитание, в любом обществе выдаю себя за знатную дворянку! (собирает драгоценности в шкатулку и выходит).

В пустой гостиной один за другим появляются недавние гости.
И.И.: (в лучшем фраке, пахнущем нафталином) Где же княжна? Бал начался, а её ещё нет! Конечно, такая избалованная девица всегда прибудет с опозданием, но гости скоро вовсе разъедутся!
Заморенов: (в парадном мундире, заметно потёртом) Три тысячи чертей! Хорошенькая женщина может много себе позволить, но это уж слишком!
Забалуев: (ему фрак чуть широковат, явно с чужого плеча) Что-то у меня странные предчувствия…
Входит Никита.
Никита: Чего изволите-с?
И.И., Заморёнов и Забалуев хором: Где княжна?!
Никита: Барышня письмо получили-с, от тётушки, что наследство ей скоро оставят. Срочно отбыли в Тамбовскую губернию!
И.И.: (хватается за сердце) О!!!
Заморенов: Удрала, чёртова кукла!
Забалуев: (блеет) Браслеты!!! (опрометью кидается к двери).
Барон и полковник опрометью бросаются за ним. Никита подставляет первому из бегущих ножку, все трое валятся на пол.
Никита: (качает головой) Ох, господа хорошие! Разве ж так можно, в Ваши-то годы! (выслушивает дружный стон, усмехается и убирается восвояси).